Donnerstag, 29. August 2013

Ordnung muss sein! (neues Registerblatt)

Da sich die Beiträge häufen und ich nun auch endlich einige Artbooks und Figuren hinzugefügt habe, habe ich ein neues Registerblatt eingeführt.

Die neue Rubrik "Merchandise" soll euch ein paar Fanartikel aufzählen.
Gleich daneben findet ihr nun "Soundtracks" was zuvor das "Medien" Registerblatt war.

Ich hoffe so für mehr Übersicht zu sorgen.

Als nächstes warten die GaLe Moments auf mich... ich weiß zwar noch nicht wann genau ich dazu komme aber sie stehen in meiner "To-do" Liste gaaaanz weit oben. ^-^

Über Fragen, Vorschläge oder Verbesserungs-Tips freue ich mich und nun viel Spaß beim stöbern!

LG, eure Rave


Mittwoch, 28. August 2013

"FANTASIA" -Fairy Tail Illustrations- (jap.)


FANTASIA -Fairy Tail Illustrations- (Artbook)
Verlag: Kodansha
ISBN: 978-4-06-364896-6
Sprache: Japanisch
Erscheinungsdatum: 17.08.2012
Seiten: 112 (91 Farbe, 21 s/w und Text)
Aufmachung: Schutzumschlag
Maße: 20,9 cm x 29,7 cm (ca. A4, ohne Schutzumschlag gemessen)
Preis: schwankend zwischen 27 und 70 Euro
Inhalt: Neben vielen bereits bekannten Motiven, sind auch einige neue Artworks zu bestaunen. Gruppenbilder, wie man sie von den Teams und den wichtigeren Gildenmitgliedern, gewohnt ist, sowie auch Einzelcharakterdarstellungen sind in diesem schönen Band zu sehen.
Auffällig ist auch das Experimentieren mit neuen und „Andersartigen“ (reale Kleidung, andere Genres) Outfits an den verschiedenen Charakteren.
Bikini-Outfits und Strandszenen sorgen dafür dass die weiblichen Protagonisten nicht mit ihren Reizen geizen. Für massig Fanservice ist wie erwartet gesorgt. Artworks zum (2012 erschienenen) ersten Movie zu Fairy Tail runden den Artbookteil ab.
Des Weiteren sind noch sämtliche Manga-Covers und SD-Illustrationen zu finden, sowie ein Interview mit Hiro Mashima und einem „Making-of“ vom Cover zum Artbook. Untypisch für ein Artbook sind in diesem auch reine Outline-Zeichnungen gewisser vorhandenen Artworks vorhanden, die man als Hobby Zeichner leicht colorieren könnte.
Den Abschluss machen ein paar Seiten auf denen alle Artworks noch mit einer speziellen Information aufgelistet sind. Ohne Japanisch Kenntnisse, wird einem die Freude bei der Auflistung etwas gedämpft, mindert die Freude am gesamten Artbook allerdings nicht im geringsten.
Allegemein betrachtet ist der Band sehr schön gestaltet und sein Geld wert. Also ein absolutes „must-have“ für jeden waschechten Fairy Tail-Fan!
Auffallend ist auch das manche Artworks, die man aus Internet oder den jüngst erschienenen Mangakapiteln und Bänden aus Japan kennt, fehlen. Illustrationen die den Story Arc um die „Großen Magischen Spiele“ behandeln, sind nicht vorhanden. Das lässt also auf weitere Artbook/s hoffen.

Weitere Bilder:








Im Oktober 2013 wird dieses Artbook bei Carlsen Manga auf deutsch erscheinen! Selbstberständlich habe ich mir bereits ein Exemplar vorbestellt und werde euch genau über die Unterschiede berichen. ^-^ Man darf gespannt sein!

Hier findet ihr die Gegenübersetellung der deutschen Ausgabe!

Dienstag, 27. August 2013

Fairy Tail Movie Guide "Hoono no Miko"


Movie Guide „Hoono no Miko“
Verlag: Shouchiku
ISBN: unbekannt
Sprache: Japanisch
Erscheinungsdatum: 18.08.2012
Seiten: 34 (farbe)
Aufmachung: Hochglanzcover, aber Heft kein wirkliches Buch
Maße: 21 cm x 29,7 cm
Preis: ca. 39 Euro
Inhalt: Neben Informationen zum Storyverlauf und einigen tollen Bildern aus dem Film, findet man auch drei Artworks die man schon aus dem Artbook „FANTASIA“ kennt.
Sämtliche Charatkere, die im Film vorkommen, findet man mit Angabe ihrer Synchronsprecher aufgelistet. Ein Interview mit Hiro Mashima und Tetsuya Kakihara, sowie ein kleiner Einblick in die Produktion die unter der Regie von Masaya Fujimori geführt wurde, sind in dem großformatigen Heft enthalten.
Ein paar Skizzen und Hinweise die man im Manga finden kann, werden ebenfalls preisgegeben.
Die Songtexte zum Opening „200 Miles“ von „Jang Geun-suk“ und zum Ending „Zutto Kitto“ gesunden von Lucys Synchronsprecherin „Aya Hirano“ machen das Movie Guide komplett.
Allgemein betrachtet, sinnvoll und gut gestaltet. Für den Preis allerdings, hätte man etwas mehr daraus machen können.
Besonders und untypisch bei diesem Heft ist, das es in westlicher Leserichtung gedruckt wurde.

Weiter Bilder:






Fairy Tail A


Fairy Tail A (Animation Guide)
Verlag: Kodansha
ISBN: 978-4-06-376008-8
Sprache: Japanisch
Erscheinungsdatum: 17.01.2011
Seiten: 192 (112 Seiten in Farbe, der Rest s/w)
Aufmachung: Schutzumschlag
Maße: 11,5 cm x 17,2 cm (ohne Schutzumschlag gemessen)
Preis: unbekannt
Inhalt: Den Anfang in diesem Taschenbuch macht der „Animation Part“ Es handelt sich dabei um den Farbteil in dem die Anime Episoden 1-48 („Fantasia“ Ende des Luxus-Arcs), mit all ihren Figuren, neuen Charakteren und besonderen Highlights vorgestellt werden. Natürlich in Wort und Bild.
Des Weiteren bekommt man die Openings 1-4 und die Endings 1-4 in Bildern und mit Songtext präsentiert. Darauf folgen einige Hintergrundinformationen und Grobskizzen über Gebäude und Räumlichkeiten die in der Serie vorkommen.
Den Abschluss des „Animation Parts“ macht der kleine Artbookteil (Anime-Stil) und die die Vorschau auf den Nirvana-Arc, in Form von Charakterdarstellungen der neu auftretenden Charaktere wie die Oracion Seis und die Alliierten Streitmächte.
Im darauffolgenden „Making Part“, (s/w) bekommt man vermehrt Text zu lesen (wenn man denn japanische Schriftzeichen lesen kann), sowie Einblicke in Story Boards und Skizzen des Zeichenstudios. Hiro Mashima führt uns in einem Sonderkapitel durch das Zeichenstudio, in dem man die Arbeit am Anime Schritt für Schritt verfolgen kann.
Auf den hinteren Seiten geben sich die Synchronsprecher der Hauptcharaktere (Lucy, Natsu, Happy, Erza, Gray, Wendy und Charle) die Ehre und beantworten Fragen. FUNKIST (Snow Fairy-Opening 1) sind ebenfalls vertreten, sowie das Tonstudio.
Wieder ein sehr gelungener Guide und es bleibt nur zu Hoffen das es weitere solche Titel geben wird.

Weitere Bilder:









Fairy Tail +Plus


Fairy Tail + Plus  (Manga Guide, Short Storys und Artbookteil)
Verlag: Kodansha
ISBN: 978-4-06-375945-7
Sprache: Japanisch
Erscheinungsdatum: 17.05. 2010
Seiten: 224 (16 Farbe, der Rest s/w)
Aufmachung: Schutzumschlag,
Maße: 11,5 cm x 17,2 cm (ohne Schutzumschlag gemessen)
Preis: unbekannt
Inhalt:
Den Anfang macht ein kleiner Artbookteil mit 15 Artworks von Hiro Mashima, die man alle 15 auch im „FANTASIA“ Artbook findet.
Im anschließenden “Comic Part” findet man folgende Short Storys (Omake): Mira-sensei's transformation magic lesson, Welcome to the Fairy Fountain!!, Fairy Tail x Yankee-kun to Megane-chan und Happy in Boots.
Nach jedem Omake folgt eine Seite mit Charakter-Rankings, Gastauftritten von Rave-Charakteren oder sonstiges Hintergrundwissen rund um den Manga.
Ein besonderes Highlight für alle die Japanischkenntnisse haben sind die Songtexte zu Mirajanes „Fabidatsu Mono e“ und Gajeels „Best Friend“ aus Anime Episode 41.
Ein Kurzcomic des „33nd Kodansha-Manga-Award“ und eine andere Version von Kapitel 128 „Fantasia“ aus dem Original Manga ist ebenfalls vorhanden.
Neben einigen Seiten mit Skizzen und Story Boards, ist auch ein Interview mit dem Prodkutions-Team des Anime enthalten.
Im „Animation Part“ sind Detaillierte Skizzen und Zeichnungen zu den wichtigsten Charakteren zu sehen, die Hiro Mashima für das Animations Team angefertigt hat. Lucys Stellargeister bekommen neben ein paar kurzen Einblicken in die ersten Anime Episoden ebenfalls ein paar Seiten zugeteilt. Ein Interview von Hiro Mashima und Anime-Direktor „Masaya Fujimori und die Vorstellung der Synchronsprecher von Natsu, Lucy, Erza, Gray und Happy, runden das Guide sinnvoll ab.

Weitere Bilder:









"Das Opferlamm" (GaLe-Doujinshi)


Eine treue und sehr nette Blog-Leserin von mir, hat kürzlich angefangen einen Doujinshi zu unserem Lieblings-Pairing zu zeichnen:
"Tin" hat den Doujinshi auf Animexx hochgeladen und er trägt den Titel "Das Opferlamm"

Inhalt:
Ein Drachen-Yokai (Gajeel) bedroht ein Drof worauf man beschließt ihm ein Ofer dar zu bringen. Levy meldet sich, um ihrer Freunde willen, Freiwillig und sieht sich bald dem Drachen-Yokai gegenüber.
Wie das ganze weiter geht und welche Wendungen es annimmt, erfahrt ihr nur im Doujinshi. ^-^
Auf alle Fälle klingt es sehr interessant und die ersten Seiten sehen sehr vielversprechend aus. Ich wünsche Tin auf alle Fälle weiterhin gutes gelingen und viele Leser!

Eine Bitte:
Tin, ist auf der Suche nach einem Beta-Leser für ihren Doujinshi. Wer interesse hat, sollte sich doch bitte auf Animexx (Link oben) bei ihr melden. Wenn ihr nicht auf Animexx registriert seit, so könnt ihr sie auch auf fanfiction.de oder auf deviantArt unter Juna8789 erreichen.

Somit wünsche ich Tin frohes Schaffen beim zeichnen und euch gute Unterhaltung mit ihrem Doujinshi!

LG, eure Rave

Freitag, 23. August 2013

"Fairy Tail BEST" Anime - Aufklärung!


Am 30. März 2013 lief die letzte Anime Folge von Fairy Tail in Japan. (Episode 175 "Natsu gegen das Drachen-Duo")
Bereits vorher wurde verkündet das man die Serie unter dem Titel "Fairy Tail BEST" wiederholen wird. Man würde aber nicht alle 175 Folgen, sondern nur eine bestimmte Auswahl der Episoden senden.

Bis heute ist vielen in der Fangemeinde noch unklar was es mit Fairy Tail BEST auf sich hat und auf meiner Suche nach Angaben bin ich immer wieder über alle möglichen Fragen gestoßen: Wo kann ich Fairy Tail BEST anschauen? Worum geht es da? Sind das neue Folgen? Ist das die Fortsetzung?

So kam ich zu dem Entschluss mich genauer zu informieren und habe bei meinen geheimen und zuverlässigen Quellen nachgefragt. Somit habe ich hier ein paar Fakten für alle die bis jetzt noch nicht wissen was Fairy Tail BEST ist. ^-^

FAKT: "Fairy Tail BEST" sind ausgewählte Folgen der "Original-Serie".
Man braucht die Folgen also nicht extra suchen, es sind die welche bereits auf sämtlichen Fansub-Seiten verfügbar sind. Lediglich die Episoden-Liste ist anders, da viele Folgen weg gelassen wurden. Aber auch da schaffe ich für Abhilfe. ^-^

Fairy Tail BEST - Episoden-Liste:
(in Klammer hinter der Episoden-Nummer, findet ihr die Episoden-Nummer der Original-Serie. Fairy Tail BEST folgt einer anderen Nummerierung. Zudem verwende ich die deutschen Titel, weil mir die jap. unbekannt sind. Das fehlende Ausstrahlungsdatum werde ich ergänzen, sobald ich es recherchiert habe)

001 (001) - Fairy Tail
002 (002) - Feuerdrache, Affe und Bulle
003 (003) - Infilrtierung des Everlue-Anwesens
004 (004) - Lieber Kaby!
005 (005) - Der gepanzerte Magier
006 (006) - Feen im Wind
007 (007) - Flammen im Wind
008 (008) - Das stärkste Team
009 (009) - Natsu isst ein Dorf
010 (052) - Alliierte Streitmächte, versammelte euch!
011 (053) - Oracion Seis taucht auf!
012 (054) - Die Priesterin der Lüfte
013 (055) - Das Mädchen und der Geist
014 (056) - Dead Grand Prix
015 (057) - Dunkelheit
016 (058) - Kampf der Stellargeister
017 (059) - Gerards Erinnerungen
018 (060) - Zerstörungsmarsch
019 (061) - Kampf in der Luft! Natsu vs. Cobra
020 (062) - Jura, der Heilige Magier
021 (063) - Deine Worte
022 (064) - Zero (29.08.2013)
024 (065) - Von Pegasus an die Fairys (05.09.2013)
023 (066) - Die Kraft der Gefühle (12.09.2013)
025 (067) - Ich bin bei dir (19.09.2013)
026 (068) - Eine Gilde für das Wohl einer einzigen Person (26.09.2013)
027 (151) - Sabertooth (03.10.2013)
028 (152) - Und so griffen wir nach den Sternen (10.10.2013)
029 (153) - Das Lied der Sterne (17.10.2013)
030 (154) - Genügend Zeit um alle anderen zu übertreffen (24.10.2013)
031 (155) - Die florierende Hauptstadt, Krokus (31.10.2013)
032 (156) - Sky Labyrinth (07.11.2013)
033 (157) - Neue Gilde (14.11.2013)
034 (158) - In der Nacht der fallenden Sterne (21.11.2013)
035 (159) - Lucy vs. Flare (28.11.2013)
036 (160) - Böse Vorzeichen (05.12.2013)
037 (161) - Chariot (12.12.2013)
038 (162) - Elfman vs. Bacchus (19.12.2013)
039 (163) - Mirajane vs. Jenny (27.12.2013)
040 (164) - Kagura vs. Yukino (09.01.2014)
041 (165) - Groll liegt verborgen unter dem Schleier der Nacht (16.01.2014)
042 (166) - Pandemonium (23.01.2014)
043 (167) - 100 gegen 1 (30.01.2014)
044 (168) - Luxus vs. Alexei (06.02.2014)
045 (169) - Wendy vs. Shelia (13.02.2014)
046 (170) - Winzige Fäuste (20.02.2014)
047 (171) - Naval Battle (27.02.2014)
048 (172) - Das Parfum, das ich dir widme (06.03.2014)
049 (173) - Battle of Dragon Slayer (13.03.2014)
050 (174) - Vier Drachen (20.03.2014)
051 (175) - Natsu gegen das Drachen-Duo (27.03.2014)

Mit 51 Folgen ist Fairy Tail BEST somit abgeschlossen!

Sehr schade und vor allem etwas ungünstig für Neueinsteiger finde ich das man wichtige Arcs weg gelassen hat, wobei man andere Folgen eher weglassen hätte können.
Der Grand Magic Games Arc, musste sein, denn die Fortsetzung knüpft genau dort an. Auf keinen Fall hätte man den Tenrou Jima Arc weglassen sollen, dann schon eher den Nirvana Arc. Aber na ja. Zum Glück ist Fairy Tail BEST nur als Überbrückung der Anime-Pause gedacht. Echte Fans, schauen sich alle 175 von vorne an. ^-^

Donnerstag, 22. August 2013

OVA 6 - Fairy Tail x Rave Crossover!


Wie viele von euch längst wissen, ist am 16.08. die 6. OVA zu Fairy Tail in Japan erschienen.

In dieser OVA geht es um das Crossover zwischen "Fairy Tail" und "Rave Master" (der erste Manga-Hit, Hiro Mashimas!), welches bereits 2011 im Shonen Magazin als Omake (Manga-Special) erschienen ist.

Das Omake selbst, ist bis jetzt noch nicht auf dt. erschienen, ihr könnt es aber als Scanlation in Raziels Download-Bereich finden.

Die erste deutsche Sub-Version könnt ihr wie immer von Fairy-Loads beziehen.
Auf englisch könnt ihr die OVA auf GoodAnime.net ansehen.
Die Handlung der OVA lenkt sich in der ersten Hälfte stark nach dem Omake, wurde aber ganz schön ausgebaut. Neben Team-Natsu, kommt nur Juvia von der Gilde Fairy Tail vor. Für Jemanden, der "Rave Master" nicht kennt (mich eingeschlossen) ist diese OVA leider nur das halbe Vergnügen weil er viele Gags und Anspielungen leider nicht verstehen wird.
Mir persönlich haben die kleinen Gray x Juvia Momente gefallen, die allerdings eher dem Humor zugewand sind, als der Romantik.
Alles in allem, wohl eine gelungene OVA, die man wie gesagt nur dann wirklich genießen kann wenn man Haru und seine Kameraden aus Rave genauso gut kennt wie Natsu und Co. ^-^

Freitag, 16. August 2013

Kleines Update und ein Danke!

Wie ihr sicher bemerkt habt, war ich in den letzten Wochen hier nicht wirklich aktiv. Was aber nicht heißt das ich geschlafen habe. Ich war mit anderen Projekten beschäftigt und nun hoffe ich Zeit zu finden hier wieder alles auf Vordermann zu bringen. ^-^

Die Updats:
Ich habe von meinen ganzen Fairy Tail CDs, Fotos gemacht und den Einträgen zur jeweiligen CD hinzugefügt. Betroffen sind folgende CDs: Single Vol. 14, OST 1-4, Movie OST, Theme Song Collection Vol. 3, Charakter Song Album 1 +2 und die Drama-CD. Die Links zu den besagten CDs, findet ihr im Medien Bereich des Blogs.


Und nun ein großes DANKE an alle Leser dieses Blogs für über 20000 Seitenaufrufe!
Ihr seid einfach Klasse!!!

Wenn ihr Fragen oder Vorschläge (über einen bestimmten Artikel oder so) habt, dann lasst es mich wissen.

In absehbarer Zeit habe ich nun auch vor "endlich" bei den GaLe Momenten im Anime weiter zu machen und dort vorran zu kommen. Ich möchte das immerhin noch schaffen bevor der Anime fortgesetzt wird, was ja wohl noch etwas dauern wird. Über die erste Ausstrahlung der nächsten Folge, ist leider weiterhin noch nichts bekannt, aber die Produktion läuft. ^-^

In dem Sinne, bis zum nächsten mal,
eure Rave

Donnerstag, 15. August 2013

Erza Scarlet - Statue


Hersteller: Tsume
Material: PVC
Höhe: 27 cm
Erscheinungstermin: 13.12.2013
Bestellen bei: Kingplayer.de

Wenn man diese Statue sieht dann "sieht" man Erza wie sie leibt und lebt. Kämpferisch, unnachgibig und dabei auch noch genauso scharf wie ihr Schwert.
Sie trägt die 2. Version ihrer "Heart-Kreuz" Rüstung und sie ist sehr detailverliebt gestaltet. Ihr scharlachrotes Haar wurde perfekt in Szene gesetzt und sie ist auf 3000 Stück weltweit Limitiert! Wer Erza also bei sich zuhause haben möchte, sollte lieber gleich als später vorbestellen.

Hier noch ein paar weitere Fotos dieser schönen Statue:


Erza-Fans sollten sich diese Statue nicht entgehen lassen. Denn mit nicht mal 80,-€ ist Erza nicht nur günstiger als Lucy, sondern bezüglich Quailtät und Größe ein echtes Schnäppchen!

Ein großes Danke an Kingplayer.de, dass ich deren Fotos verwenden darf!

Lucy Heartfilia - Statue


Hersteller: Good Smile Company
Artikel-Nummer: NEOGDS-84005
Material: PVC
Höhe: 21 cm
Erscheinungstermin: voraussichtlich 15.09.2013
Bestellen bei: Kingplayer.de

Wie man schön sehen kann, kommt Lucy "nicht" in ihrem üblichem Outfit daher. Einzig das Oberteil ist wie im Anime, der Rock und die Kniestrümpfe sind anders.
Lucy wird mit einer Handtasche und ihrem Schlüsselbund (am Gürtel) geliefert. Beide Taschen kann man beliebig entfernen, wie ihr anhand der Detailaufnahmen hier bald sehen werdet:







Mit knappen 110,-€ ist Lucy die teuerste, der bis jetzt erhältlichen, Fairy Tail Statuen.

Ein großes Danke wieder an Kingplayer.de, dass ich ihre Fotos verwenden darf!


Natsu Dragneel - Statue



Hersteller: Tsume
Material: PVC
Höhe: 24 cm
Erscheinungstermin: Dezember 2012
Bestellen bei: Kingplayer.de

Zeitgleich wie die Gajeel-Statue, ist damals auch "Natsu" erschienen. Der Preis für diese tolle Figur beträgt heute knappe 80,- € und sie ist wie Gajeel auf 3000 Stück "weltweit" Limitiert! Also zugreifen!

Hier noch ein paar weitere und detailierte Bilder:





Also... wenn ich mir die Fotos so ansehe, bin ich fast "Feuer und Flamme" um mir diese Statue auch noch zu kaufen... würde sich bestimmt gut neben Gajeel im Regal machen... ^-^

Ein großes Danke an Kingplayer.de, dass ich die Fotos verwenden darf!


ACHTUNG: Von dieser Figur sind bereits Fälschungen auf dem Markt!

Samstag, 10. August 2013

OVA 5 "Abenteuer im Ryuuzetsu Land" NEW ger. sub!!!


Mh? Werde ihr euch denken. Warum "schon wieder" ein Betrag zu OVA 5?
Wartet ab, bevor ich es euch genauer erkläre, hier eine kleine Geschichte vorneweg:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Neulich, an einem schönen Nachmittag, in der Gilde:

Rave: Hallo Raziel! Die neue OVA schon gesehen?

Raziel: Klar!

Rave: Boa! Die war so genial! Besonders die GaLe Szenen! *Fangirlie-kreisch*

Raziel: Hätte mich ja auch gewundert…

Rave: Gihi… du kennst mich halt… Ich fand aber den ganzen Inhalt super. Die OVA ist echt gut gemacht und die Szenen wurden passend ausgebaut… nur… die Fansubs… *grottentiefes-seufz*

Raziel: Ja… die Subs…. Ich weiß was du meinst… *seufz* Egal welche Version, ob englisch oder deutsch, keine passt so wirklich und es sind so viele Fehler drin…

Rave: Obwohl wir kein Japanisch können, hören sogar wir die Fehler deutlich raus… es ist echt schlimm… *deprimiert* Ich finde es total schade das man ausgerechnet die bis jetzt beste OVA so schlampig übersetzt hat.

Raziel: Stimmt… manche Dialoge fehlen auch einfach… echt blöd. Die waren wohl alle so scharf auf die OVA das sie einfach nur geschusselt haben.

Rave: Argh! Es juckt mich in den Fingern die fehlenden und falschen Texte herauszufinden und zu übersetzen… mit Wörterbuch wenn’s sein muss…. *sich-die-Haare-rauf*

Raziel: Weißt du wie viel arbeit das ist? Also ich hoffe ja das sich eine gute Fansubgruppe der OVA annimmt und wir bald eine richtig gute Übersetzung bekommen.

Rave: *wieder-ruhig* Du hast Recht… hoffen wir mal drauf…

~So trennten sich ihre Wege für diesen Tag~


Am nächsten Morgen in der Gilde:

Rave: Hä? Sag mal… was machst du denn da?

Raziel: DAS IST ALLES DEINE SCHULD RAVE!! *zerzaust-und-hinter-viel-Papier-und-Überstezungsmaterial-hervor-schau*

Rave: Uups… *unschuldig-dreinschau*

~So kam es, das die Beiden ein Team bildeten und die Mission „Übersetzungsprojekt OVA 5“ ihren Anfang nahm…~

Schwere, Schweißtreibende Wochen später, hatten sie Schlussendlich das Ergebnis ihrer Arbeit und sie waren damit so zufrieden das sie andere Fans daran teilhaben liesen.
So endete diese Mission erfolgreich und beide gingen in den wohlverdienten Urlaub um sich von diesen Strapazen zu erholen.
Was wir das R&R Team wohl als nächstes anstellen?! *schauder*

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ich schwöre! So hat es sich tatsächlich zugetragen! Das ist kein Märchen. ^-^
Als Raziel mir am nächsten Tag die "Schuld" zugeschoben hatte, war er sogar schon so fleißig gewesen den halben Text der ganzen OVA in drei verschiedenen Sprachen zusammen zu tragen.
Er war also ähnlich, von den damals verfügbaren fan-subs, enttäuscht wie ich.

Wir haben uns lange darauf gefreut. Besonders ich, da ich dank der Screenshots schon den ein oder anderen GaLe Moment darin vermutet habe. Das es dann so viele und vor allem auch längere GaLe-Szenen geworden sind war für mich wie der Himmel auf Erden.
Wenn denn nicht die Übersetzung so schlampig gewesen wäre... das hat mein Herz wirklich etwas bluten lassen.
Zum Glück gibt es auch diesbezüglich Gleichgesinnte und so haben wir dann ein gutes Team gebildet und es war wirklich schwere Arbeit den Text zusammen zu tragen, abzugleichen, verschiedene Versionen anzufragen, zu ergänzen, die Wörterbücher zu wälzen und selbst zu versuchen etwas zu "hören". Als "Nicht-Japanisch-Könner" haben Raziel und ich uns wirklich etwas gefordert gefühlt. Ich glaube, das Dokument mit dem Text hatte ich wohl dreimal bei mir um alle ungereimtheiten und verschiedenen Versionen mit Raziel gemeinsam abzugleichen und das Bestmöglich aus allem heraus zu holen. *uff*
Fakt ist: Es ist leider unmöglich, für alle nicht-Japanischen-Länder, die wirklich RICHTIGE und 100% Übersetzung zu finden. So wird auch unsere neue Version hier und da Fehler haben.
Das Opening und das Ending hat Raziel dann auch mit unterschiedlichen Farben (jeder Sprecher/Sänger, hat seine eigene Farbe bekommen) versehen. Im Großen und Ganzen hatten wir als absolute Laien in der Fansub-Branche ganz schön viel zu tun und waren bis zum Ende hin gefordert.

An dieser Stelle also wirklich ein großes "Alle Achtung" an alle Fansubgruppen dieses weiten www. Sie leisten wirklich großartige Arbeit und das auch oft noch so flink und routiniert. Ich und Raziel haben in unserem Projekt, viele Einblicke und Erfahrungen mit diesem einen Fansub gemacht und wir wissen nun wie viel arbeit das mit sich bringt. Wir werden uns bestimmt nie wieder auf irgendwelchen Fansub-Seiten ärgern wenn die nächste Folge unserer Lieblingsserie noch nicht online ist. Und auch allen anderen Fans und Gleichgesinnten möchte ich das hiermit ans Herz legen: Ein Fansub ist viel Arbeit und die Fansubber sind auch nur normalsterbliche Menschen mit Privatleben! Denkt in Zukunft darüber nach ob ihr bei einer Seite in der Chat-Box jammert warum eure Lieblingsfolge noch nicht online ist. ^-^

Und damit ich das Wichtigste nun nicht vergesse: Der Download Link in Raziels Download-Bereich. Ihr findet das Video gleich als erstes in der Liste. Die Folge ist in drei Parts (je ca 200 MB) unterteilt, die ihr euch alle reinzeln runterladen müsst. Beim entpacken, fügt sich das Video aber von selbst zusammen.

Damit das ganze hier auch noch komplett wird, könnt ihr hier noch Raziels Erfahrungen und Einblicke in seine Arbeit nachlesen: Die Welt braucht Qualität!!!

In dem Sinne
MISSION COMPLETE...

Mal sehen was Raziel und ich als nächstes anstellen...

Lg, eure Rave