Sonntag, 22. September 2013

8. Opening "The Rock City Boy" (ger. Lyric)



8. Opening „The Rock City Boy“ / „Der Kerl, der die Stadt rockt!“

Interpret: JAMIL
Deutsche Übersetzung von: Titania (Falls Interesse für eine Verwendung des deutschen Textes besteht, kontaktiert Titania bitte vorher!)


Der Kerl, der die Stadt rockt!


Mit einem leicht beschmutztem Koffer bei mir,
stieg ich vom Himmel herab
Jenseits der Landkarte hat er mich hier her gerufen,
Der Ort aus meinem Traum, nach dem ich strebte

Yeah Yeah Yeah (Yeah Yeah Yeah)
Der Kerl, der die Stadt rockt!
Yeah Yeah Yeah (Yeah Yeah Yeah)
Der Kerl, der die Stadt rockt!

Oh Baby, mit meiner Gitarre überwinde ich klimpernd alle Wände
So weit, wie es nur geht, oh Yeah, ich werde singen
Einfach nur Musik, mehr nicht
Ich werde sie dir widmen, yeah
Richtig, haben wir nicht so viel gemein, mit meiner Gitarre?
Lass es uns herausfinden, yeah, lass uns singen
Einfach Liebe, mehr nicht
Etwas verfolgen, damit man frei ist!?
Mein perfektert Traum

Ob ich schlafe oder wache
Ich stehe für meine Träume ein!

Ich will an das Singen zum Takt glauben
"Kürzlich" ist für mich wie unterbrechen
Oh Bitte, keine Bienchen und Blühmchen
sondern Ecstasy mit Extrakäse
Rhino reimt sich auf Bono
Alles mit einer Flasche Black Jack abgeschmeckt
Ich sage "Ho", dann sagst du "Hey"
Von dem was ich sage verstehst du kein Wort, oder?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Anmerkung von Titania: Den Titel "The Rock City Boy" kann man - wie es mit japanischem Englisch halt eben so ist - mit "Der Kerl, der die Stadt rockt!" und "Der Junge aus der Steinstadt" übersetzen. Ich habe mich für ersteres entschieden, da es besser zum Kontext des Liedes passt.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen